لجنة الحدود المشتركة في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 联合边境委员会
- "لجنة" في الصينية 委员会
- "لجنة الحدود" في الصينية 边界委员会
- "اللجنة المشتركة لحوادث الحدود" في الصينية 边境事件联合委员会
- "اللجنة المشتركة المعنية بأمن الحدود" في الصينية 边境安全联合委员会
- "اللجنة الدبلوماسية للحدود المشتركة بين الدول" في الصينية 国家间外交边界委员会
- "اللجنة المشتركة لتعليم الحدود بين بيرو وإكوادور" في الصينية 秘鲁-厄瓜多尔联合标界委员会
- "حدود المشتركة" في الصينية 共享边框
- "اللجنة المشتركة الدولية" في الصينية 国际联合委员会
- "اللجنة الفنلدية -السوفياتية المشتركة المعنية باستخدام المجاري المائية الحدودية" في الصينية 芬兰-苏联利用边界水道联合委员会
- "لجنة الاتصال المشتركة" في الصينية 联合联络委员会
- "قوة مشتركة لمراقبة الحدود" في الصينية 边界共同部队
- "اللجنة المشتركة" في الصينية 联合委员会
- "لجنة الأنهار المشتركة" في الصينية 河流联合委员会
- "لجنة التحقق المشتركة" في الصينية 联合核查委员会
- "لجنة التعاون المشتركة" في الصينية 联合合作委员会
- "لجنة التفاوض المشتركة" في الصينية 联合谈判委员会
- "لجنة التنسيق المشتركة" في الصينية 联合协调委员会
- "لجنة التنفيذ المشتركة" في الصينية 联合执行委员会
- "لجنة الرصد المشتركة" في الصينية 联合监察委员会
- "لجنة الطعون المشتركة" في الصينية 联合申诉委员会
- "اللجنة اليوغوسلافية الألبانية المشتركة الرئيسية المعنية بالحوادث الحدودية )أو على الحدود(" في الصينية 南斯拉夫-阿尔巴尼亚边界事件主要联合委员会
- "اللجنة المركزية المشتركة" في الصينية 中央联合委员会
- "اللجنة المشتركة لتشكيل القوات المسلحة" في الصينية 组建武装部队联合委员会
- "اللجنة المشتركة لمراجعة الحسابات" في الصينية 联合审计委员会
- "لجنة الإعلام المشتركة للأمم المتحدة" في الصينية 联合国新闻事务联合委员会
أمثلة
- تقرير لجنة الحدود المشتركة اللبنانية السورية
黎巴嫩-叙利亚联合边界委员会的报告 - تقرير مجلس الوزراء عن أشغال لجنة الحدود المشتركة اللبنانية السورية
部长理事会关于黎巴嫩-叙利亚联合边界委员会工作的报告 - وسيجتمع وزيرا خارجية البلدين ثانية، عقب اجتماع لجنة الحدود المشتركة والخبراء القانونيين.
两国外长将在联合边界委员会和法律专家举行会议之后再次会晤。 - (1) القيام، على نحو منسق، بإزالة الألغام من المنطقة التي ستجري لجنة الحدود المشتركة مسحا لها وترسم حدودها؛
⑴ 同心协力,在联合边界委员会将要勘查和划定的地区排雷; - بيد أن إثيوبيا، بدأت تتلكأ ولم تتمكن لجنة الحدود المشتركة من تحقيق أي نتائج ملموسة.
然而,埃塞俄比亚开始采取拖延手段,联合边界委员会不能取得任何显着成果。 - ولحل هذه القضية، أحث الطرفين على القيام فورا بإنشاء لجنة الحدود المشتركة والمضي قدما في عملية ترسيم الحدود.
为了解决这个问题,我敦促双方立即着手建立联合边境委员会,并推进划界进程。 - يُتخذ هذا الترتيب دون المساس بحقوق كلا الجانبين فيما يتصل بعملية المسح وترسيم الحدود في إطار لجنة الحدود المشتركة دون المساس بموقفيهما القانونيين.
这一安排不应损害双方在联合边界委员会的框架内勘查和划定的权利及其法律立场。 - ليس في هذا الترتيب ما يمس حقوق كلا الجانبين فيما يتصل بعملية المسح وترسيم الحدود في إطار لجنة الحدود المشتركة ولا الموقف القانوني لأي منهما.
这一安排不应损害双方在联合边界委员会的框架内勘查和划定的权利及其法律立场。 - السورية المكلفة بترسيم الحدود المشتركة بين البلدين، أبلغت الحكومة اللبنانية منسقي الخاص بأن وفدها إلى لجنة الحدود المشتركة يترأسه الأمين العام لوزارة الخارجية.
黎巴嫩政府告知我的特别协调员,其派往联合边界委员会的代表团由外交部秘书长负责。
كلمات ذات صلة
"لجنة الجهات المانحة؛ لجنة الجهات المانحة للمرفق" بالانجليزي, "لجنة الحد من الفقر" بالانجليزي, "لجنة الحدود" بالانجليزي, "لجنة الحدود الإثيوبية - الإريترية" بالانجليزي, "لجنة الحدود التقنية المخصصة" بالانجليزي, "لجنة الحدود بين الكيانين" بالانجليزي, "لجنة الحدود والمياه الدولية" بالانجليزي, "لجنة الحديد والصلب" بالانجليزي, "لجنة الحرف المعدنية" بالانجليزي,